I've been taking a consultant fee From them for over a year.
Ho fatto da consulente per loro per oltre un anno.
We may deduct an amount up to the Inactive Account Fee from your account balance commencing on the last day of the Grace Period and then every thirty (30) days thereafter in accordance with the Inactive Account Fee Schedule.
Ciò significa che, a partire dall’ultimo giorno del periodo di franchigia, avremo il diritto di dedurre, dal saldo del tuo account, un importo pari al massimo a dette spese.
If you threw in your fee from Jack.
Se tu ci mettessi la fetta che Jack ti dà.
But since you haven't you're waiting for the deal so you can get your fee from Lennox.
Ma dato che non l'hai fatto credo che sia perché vuoi la tua percentuale da Lennox.
Oh. I'll deduct my session fee from your rent.
Scalero' i soldi della seduta dal tuo affitto.
The registration fee from February 16 2021 and up to 30 days before the start = Euro 2, 900.
La quota di iscrizione dal 16 febbraio 2021 e fino a 30 giorni prima dell'inizio = Euro 2, 900.
(II) If you have previously purchased a Cancellation Protection Fee from Icelandair for your respective journey at the time of your ticket purchase, the fee covers the pre-purchased extra baggage.
(II) Se acquistata insieme al biglietto, la protezione in caso di annullamento di Icelandair coprirà anche l'acquisto del bagaglio supplementare pre-acquistato relativo al viaggio in questione.
Due to the capacity limits of the express parking lot, the parking fee from the 16th to the 30th minute is subject to a regulatory fee of CZK 100.
Dati i limiti di capacità del parcheggio Express, la tariffa applicata dal 16° al 30° minuto è soggetta ad un’imposta normativa di CZK 100.
Indeed is not a party to, beneficiary of, or liable for, any agreements between an Employer and Candidate, regardless of whether Indeed receives a fee from the Employer in connection with the transaction.
Indeed non è una terza parte né ha alcuna responsabilità per gli eventuali accordi tra un datore di lavoro e un candidato, indipendentemente dal fatto che Indeed riceva una commissione dal datore di lavoro in relazione alla transazione.
Shall I deduct the balance of my fee from the cash at hand?
Devo detrarre il saldo del mio compenso dai contanti appena presi?
Whoo! I can get my fee from the adoptive parents.
Posso prendere la mia parcella dai genitori adottivi.
Clyde and I planned to turn in the gold and collect the finder's fee from the treasury.
Io e Clyde avevamo pianificato di restituire l'oro e di riscuotere la quota per chi ritrova oggetti di valore dal ministero del tesoro.
We might actually need a small fee from you as well, dear.
In realta' avremmo bisogno che tu paghi anche una piccola commissione, cara.
Scott gets a million-dollar appearance fee from his sponsors in Dubai.
Scott ricevera' un milione di dollari dai suoi sponsor a Dubai per la sua presenza.
They will not charge any subscription fee from you.
Essi non addebiterà alcun canone di abbonamento da voi.
After cancellation, no more costs will be debited from the given account, unless you still owe us a subscription fee from the previous month(s).
Dopo la cancellazione, nessun costo aggiuntivo verrà addebitato dall’account in questione, a meno che le quote di uno o più mesi precedenti non siano ancora state addebitate.
Maintenance fee: from the 13th month a monthly service fee of 3 EUR is deducted from the remaining balance of the PIN.
Commissione di disponibilità: a partire dal 13° mese, viene addebitata una commissione di disponibilità mensile pari a 3 EUR al credito residuo del PIN.
We will allow others to create distributions containing both the Debian system and other works, without any fee from us.
Permetteremo ad altri di creare distribuzioni contenenti sia il sistema Debian che altre opere, senza richiedere compensi.
Additionally to the cancellation fees held by the ferry company, Greekferries company charges an additional 10% fee from the refundable amount for international route bookings and fee for domestic route bookings.
In aggiunta alla tassa di cancellazione prevista dalla compagnia navale, Greekferries Club SA addebita una penale di 10% sull´importo da rimborsare per le tratte internazionali e di 5% per le tratte interne.
How to return the state fee from the arbitration court, if the claim was not filed?
Come restituire la tassa statale dal tribunale arbitrale, se la richiesta non è stata presentata?
We will deduct the Administration Fee from your Player Account balance every thirty (30) days from the moment your account has become dormant.
Detrarremo le Spese di amministrazione dal saldo dell'Account giocatore ogni trenta (30) giorni dal momento in cui l'account è diventato dormiente.
*There is no fee from First Community Bank.
* Non ci sono spese da First Community Bank.
Future students will be able to print the necessary documentation to pay the registration fee from the intranet.
I futuri studenti saranno in grado di stampare la documentazione necessaria per pagare la quota di registrazione dalla intranet.
The attackers demand a ransom fee from their victims and promise to send them a decryption key that is meant to reverse the damage that has been done to their data.
Gli aggressori chiedono una tassa di riscatto dalle loro vittime e promettono di inviare loro una chiave di decrittazione che ha lo scopo di invertire il danno che è stato fatto ai loro dati.
In order to avoid this fee, simply log into your trading account from time to time, as this is deemed sufficient activity to prevent a fee from being charged.
Per evitare l'addebito di questo costo, semplicemente entra di tanto in tanto nel tuo conto di trading, poichè questo è considerato un'attività sufficiente per evitare l'addebito di un costo.
You must not use any part of the materials on our site for commercial purposes without obtaining a licence to do so (including payment by you of any relevant licence fee) from us or our licensors.
È altresì negato l'uso di illustrazioni, fotografie, sul nostro sito per scopi commerciali senza aver ottenuto una licenza (incluso il pagamento da parte dell'utente di eventuali diritti di licenza) concessa da noi o dai nostri concessori di licenza.
We can register you with a Polish (EU) flag in as little as 2 days for a fee from 469 Euro.
Possiamo registrarti con una bandiera polacca (UE) in soli 2 giorni per una tariffa a partire da 469 Euro.
From the charter fee from the deposit, food shopping, fuel, port charges, the pub - nothing is forgotten, everything is clearly divided into sections such as "supplies" or "demurrage" - at any time.
Dal canone di noleggio dal deposito, negozi alimentari, carburante, tasse portuali, il pub - niente è dimenticato, tutto è chiaramente diviso in sezioni come "forniture" o "controstallie" - in qualsiasi momento.
If the compensation for the assigned claim is due, to cover the abovementioned costs, we are going to deduct the Assignment Administration Fee from the compensation payment.
Se spetta un risarcimento per il reclamo ceduto, a copertura dei costi suddetti, Wizz Air dedurrà i Costi di amministrazione dal pagamento del risarcimento.
For any vessel to come in to fish for a day, we have raised the fee from -- it was $6, 000 and $8, 000, now to $10, 000, $12, 000 per vessel day.
Per qualsiasi barca che viene a pescare per un giorno, abbiamo alzato la tariffa da -- era 6000 dollari e 8000 dollari, ora è 10 000 dollari, 12 000 dollari per la giornata.
2.4909150600433s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?